Luận án: Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & giải thích từ điển - Hà Thùy Dương
Luận án TS nghiên cứu tên gọi cây nông nghiệp VN, cách giải thích từ điển. Phân tích ngôn ngữ học thực vật, góp phần chuẩn hóa thuật ngữ.
Ngôn ngữ học
Luan An
Luận án tiến sĩ
Năm xuất bản
Số trang
266
Thời gian đọc
40 phút
Lượt xem
0
Lượt tải
0
Phí lưu trữ
50 Point
Mục lục chi tiết
Tóm tắt nội dung
I.Đặc điểm tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt
Nghiên cứu khám phá sự phong phú của tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Việt Nam sở hữu nền văn minh nông nghiệp lâu đời. Điều này tạo ra hệ thống định danh đa dạng cho cây trồng. Tên gọi phản ánh đặc điểm sinh học, công dụng, nguồn gốc của cây. Phân tích này giúp hiểu rõ hơn về cách người Việt đặt tên. Nó cũng làm sáng tỏ mối liên hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa nông nghiệp. Việc hiểu cấu trúc tên gọi rất quan trọng. Nó hỗ trợ công tác biên soạn từ điển và nghiên cứu ngôn ngữ học. Các tên gọi không chỉ là định danh đơn thuần. Chúng mang theo lịch sử, tri thức bản địa và sự thích nghi môi trường. Nghiên cứu này cung cấp cái nhìn toàn diện về ngữ liệu. Từ đó, cải thiện độ chính xác trong định nghĩa từ điển. Tầm quan trọng của việc nghiên cứu tên gọi không thể phủ nhận. Nó góp phần bảo tồn di sản ngôn ngữ và văn hóa.
1.1. Nguồn gốc ngôn ngữ tên gọi cây nông nghiệp
Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt có nguồn gốc đa dạng. Nhiều tên xuất phát từ tiếng Việt bản địa, phản ánh sự phát triển nông nghiệp lâu đời. Một số khác là từ mượn từ các ngôn ngữ khác. Ví dụ, tiếng Hán đóng góp nhiều vào kho tàng từ vựng nông nghiệp. Sự giao thoa văn hóa, lịch sử hình thành các từ mượn này. Việc xác định nguồn gốc giúp phân loại từ vựng hiệu quả. Nó cũng làm sáng tỏ quá trình tiếp biến ngôn ngữ. Nghiên cứu này phân tích cụ thể các lớp từ vựng. Tên gọi cây trồng thể hiện sự giao lưu và tiếp nhận kiến thức. Điều này chứng tỏ sự phong phú của tiếng Việt. Nguồn gốc ngôn ngữ là yếu tố then chốt. Nó định hình ý nghĩa và cách sử dụng tên gọi. Phân tích này làm nền tảng cho việc hiểu sâu sắc hơn. Nó là bước đầu để giải thích từ vựng chính xác trong từ điển.
1.2. Cấu tạo và mô hình định danh cây nông nghiệp
Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt có cấu tạo phong phú. Chúng có thể là từ đơn, từ ghép hoặc ngữ định danh phức tạp. Từ đơn thường chỉ những cây phổ biến, lâu đời (ví dụ: lúa, ngô). Từ ghép thể hiện sự kết hợp giữa đặc tính và loài cây (ví dụ: bưởi diễn, cam sành). Ngữ định danh mô tả chi tiết hơn về đặc điểm hoặc công dụng. Chúng thường bao gồm tên loài kết hợp với tính từ hoặc danh từ phụ trợ. Các mô hình định danh dựa trên nhiều dấu hiệu. Đó có thể là hình dáng, màu sắc, vị trí địa lý, hoặc mùa vụ. Ví dụ, 'cây ăn quả' hay 'cây lương thực' là các mô hình định danh theo công dụng. Phân tích cấu tạo giúp hiểu cách thức người Việt khái quát hóa. Nó cũng cho thấy cách họ phân biệt các loài thực vật. Nghiên cứu này lập ra các mô hình cấu tạo cụ thể. Nó phân tích cơ chế hình thành tên gọi. Đây là cơ sở quan trọng cho việc biên soạn từ điển khoa học và chính xác. Việc hiểu rõ cấu tạo từ vựng giúp chuẩn hóa ngôn ngữ chuyên ngành nông nghiệp.
1.3. Các bậc định danh cây nông nghiệp trong tiếng Việt
Tên gọi cây nông nghiệp được tổ chức theo các bậc định danh. Bậc cao nhất là các danh từ chung chỉ nhóm cây (ví dụ: cây ăn quả, cây lương thực). Các bậc thấp hơn đi vào chi tiết hơn. Chúng phân loại theo chi, loài, hoặc giống cụ thể. Ví dụ, 'cây lúa' là một bậc, 'lúa tẻ' hay 'lúa nếp' là bậc tiếp theo. Hệ thống này phản ánh cách con người nhận thức và phân loại thế giới thực vật. Nó không chỉ là sự phân loại khoa học. Nó còn chứa đựng tri thức dân gian, kinh nghiệm canh tác. Các bậc định danh giúp sắp xếp thông tin có hệ thống. Điều này cần thiết cho việc giảng dạy và nghiên cứu nông nghiệp. Nghiên cứu xác định các bậc định danh rõ ràng. Nó phân tích các tiêu chí được dùng để phân chia. Việc này có ý nghĩa quan trọng trong từ điển học. Nó giúp xây dựng các định nghĩa logic và dễ hiểu. Việc phân chia bậc định danh cũng hỗ trợ trong việc quản lý và bảo tồn nguồn gen cây trồng. Sự rõ ràng trong phân loại tên gọi thúc đẩy sự chính xác trong giao tiếp khoa học.
II.Phân tích định nghĩa cây nông nghiệp từ điển
Phân tích này đi sâu vào cách các từ điển tiếng Việt hiện hành định nghĩa cây nông nghiệp. Từ điển là nguồn tham khảo quan trọng. Tuy nhiên, định nghĩa về cây trồng đôi khi còn thiếu sót. Nghiên cứu xem xét cấu trúc ngữ nghĩa của các mục từ. Nó đánh giá mức độ chính xác, đầy đủ của thông tin. So sánh giữa các từ điển khác nhau là cần thiết. Điều này làm nổi bật những điểm tương đồng và khác biệt. Phân tích cũng chỉ ra những thiếu sót trong các định nghĩa hiện có. Các định nghĩa cần đảm bảo tính khoa học và thực tiễn. Chúng phải phản ánh đúng đặc điểm của cây nông nghiệp. Việc cải thiện chất lượng định nghĩa từ điển là mục tiêu chính. Nó phục vụ cộng đồng học thuật và người dùng phổ thông. Nghiên cứu này cung cấp cái nhìn chi tiết. Nó là cơ sở để đề xuất mô hình định nghĩa hiệu quả hơn. Mục tiêu cuối cùng là làm cho từ điển trở thành công cụ đáng tin cậy. Nó giúp mọi người hiểu đúng về các loài cây nông nghiệp.
2.1. Cấu trúc ngữ nghĩa tên gọi cây nông nghiệp
Cấu trúc ngữ nghĩa của tên gọi cây nông nghiệp rất phức tạp. Mỗi tên gọi mang một tập hợp các nét nghĩa đặc trưng. Ví dụ, 'cây lúa' bao gồm các nét nghĩa: thực vật, được trồng trọt, cung cấp hạt, làm lương thực chính. Định nghĩa trong từ điển cần thể hiện đầy đủ các nét nghĩa này. Các nét nghĩa thường bao gồm đặc điểm sinh học, công dụng, môi trường sống. Ngoài ra, nguồn gốc hoặc ý nghĩa văn hóa cũng có thể được xem xét. Nghiên cứu này phân tích sâu các nét nghĩa cốt lõi. Nó xác định những yếu tố không thể thiếu trong định nghĩa. Mô hình cấu trúc ngữ nghĩa giúp chuẩn hóa cách tiếp cận. Nó đảm bảo tính nhất quán và toàn diện. Việc này rất quan trọng trong việc biên soạn từ điển chuyên ngành. Nó cũng giúp người dùng dễ dàng nắm bắt thông tin. Một cấu trúc ngữ nghĩa rõ ràng tránh được sự mơ hồ. Nó tăng cường độ chính xác của từ vựng nông nghiệp. Sự chặt chẽ trong cấu trúc ngữ nghĩa làm tăng giá trị sử dụng của từ điển.
2.2. So sánh định nghĩa cây nông nghiệp các từ điển
Nghiên cứu tiến hành so sánh định nghĩa tên gọi cây nông nghiệp trong các từ điển tiếng Việt phổ biến. Các từ điển được lựa chọn để đánh giá. Bao gồm 'Từ điển tiếng Việt' của Viện Ngôn ngữ học và các từ điển khác. So sánh tập trung vào ba nhóm chính: cây lương thực, cây ăn quả, cây nguyên liệu. Mục tiêu là phát hiện sự khác biệt về nội dung, cách trình bày và mức độ chi tiết. Một số từ điển có thể thiếu thông tin quan trọng. Một số khác có thể dùng ngôn ngữ chưa thật sự khoa học. Ví dụ, định nghĩa về 'cây lúa' hoặc 'cây ngô' có thể khác nhau. Sự thiếu đồng nhất gây khó khăn cho người tra cứu. Việc so sánh này làm nổi bật ưu và nhược điểm của từng từ điển. Nó cũng chỉ ra các khoảng trống cần bổ sung trong lexicography Việt Nam. Kết quả so sánh là cơ sở để đề xuất cải tiến. Nó giúp xây dựng tiêu chuẩn chung cho định nghĩa. Mục tiêu là tạo ra một nguồn tài liệu thống nhất, đáng tin cậy.
III.Cơ sở lý luận và tình hình nghiên cứu tên gọi
Nghiên cứu xây dựng nền tảng vững chắc từ cơ sở lý luận ngôn ngữ học. Việc này bao gồm lý thuyết về định danh, từ và ngữ, ngữ nghĩa học, từ điển học. Nền tảng này giúp phân tích sâu sắc tên gọi cây nông nghiệp. Nghiên cứu cũng tổng quan tình hình nghiên cứu trên thế giới và ở Việt Nam. Nó đánh giá các công trình đã có về tên gọi thực vật. Tình hình nghiên cứu về từ điển tiếng Việt cũng được xem xét kỹ lưỡng. Tổng quan này giúp xác định những khoảng trống kiến thức. Nó cũng chỉ ra những hướng đi mới cho đề tài. Việc này đảm bảo tính khoa học và cập nhật của luận án. Các lý thuyết ngôn ngữ học cung cấp công cụ phân tích. Chúng giúp hiểu rõ hơn về cấu trúc, chức năng của tên gọi. Nghiên cứu này không chỉ mô tả. Nó còn giải thích các hiện tượng ngôn ngữ liên quan đến nông nghiệp. Cơ sở lý luận vững chắc là chìa khóa để đạt được kết quả đáng tin cậy. Nó tạo nên giá trị học thuật cho công trình.
3.1. Tổng quan nghiên cứu tên gọi thực vật toàn cầu
Các công trình nghiên cứu về tên gọi thực vật đã có lịch sử lâu dài. Nhiều nhà ngôn ngữ học trên thế giới đã khám phá. Họ tập trung vào các quy tắc định danh, phân loại tên gọi theo ngôn ngữ và văn hóa. Nghiên cứu này tổng quan các lý thuyết và phương pháp tiếp cận. Nó xem xét các xu hướng nghiên cứu hiện đại. Đặc biệt, các nghiên cứu về ngữ nghĩa học và từ vựng học được chú trọng. Các phương pháp thu thập và phân tích ngữ liệu cũng được đánh giá. Việc tổng quan giúp đặt nghiên cứu vào bối cảnh rộng lớn. Nó cũng cung cấp những bài học kinh nghiệm quý báu. Từ đó, áp dụng vào ngữ cảnh tiếng Việt. Các nghiên cứu quốc tế thường đề cập đến mối quan hệ giữa tên gọi và tri thức bản địa. Chúng cũng phân tích sự biến đổi của tên gọi theo thời gian và không gian. Việc này giúp mở rộng tầm nhìn cho nghiên cứu tại Việt Nam. Nó đảm bảo tính toàn diện và có chiều sâu của công trình. Tổng quan này là bước quan trọng để xây dựng khung lý thuyết vững chắc.
3.2. Vấn đề định danh và từ điển học ở Việt Nam
Nghiên cứu về định danh thực vật ở Việt Nam còn nhiều tiềm năng. Các công trình đã có thường tập trung vào từ vựng chung. Ít nghiên cứu chuyên sâu về tên gọi cây nông nghiệp. Từ điển tiếng Việt đã có lịch sử phát triển. Tuy nhiên, cách giải thích từ ngữ chuyên ngành vẫn cần cải thiện. Vấn đề định danh trong tiếng Việt đối mặt với sự đa dạng vùng miền. Nó còn phức tạp bởi sự phát triển nhanh chóng của nông nghiệp. Các khái niệm mới, giống cây mới liên tục xuất hiện. Điều này đòi hỏi sự cập nhật liên tục trong từ điển. Nghiên cứu này đánh giá tình hình biên soạn từ điển. Nó chỉ ra những hạn chế và thách thức. Từ điển học Việt Nam cần một cách tiếp cận hệ thống hơn. Đặc biệt là đối với các lĩnh vực chuyên biệt như nông nghiệp. Việc này giúp nâng cao chất lượng từ điển. Nó phục vụ tốt hơn nhu cầu tra cứu và nghiên cứu. Sự phát triển của từ điển học có ý nghĩa lớn. Nó góp phần chuẩn hóa và làm giàu tiếng Việt. Nâng cao vai trò của từ điển trong đời sống xã hội là mục tiêu quan trọng.
IV.Đề xuất cải thiện định nghĩa từ điển cây nông nghiệp
Dựa trên phân tích sâu rộng, nghiên cứu đề xuất mô hình định nghĩa mới. Mục tiêu là cải thiện chất lượng các mục từ về cây nông nghiệp trong từ điển. Mô hình này tập trung vào tính khoa học, rõ ràng và đầy đủ. Nó khắc phục những hạn chế của các định nghĩa hiện hành. Đề xuất cung cấp một khung sườn thống nhất. Điều này giúp các nhà biên soạn từ điển có hướng dẫn cụ thể. Mô hình mới sẽ tích hợp các nét nghĩa quan trọng. Nó cũng chú ý đến sự đa dạng của tên gọi và nguồn gốc ngôn ngữ. Việc áp dụng mô hình này mang lại nhiều ý nghĩa. Nó không chỉ nâng cao giá trị của từ điển. Nó còn góp phần chuẩn hóa thuật ngữ nông nghiệp. Điều này có lợi cho nghiên cứu, giáo dục và ứng dụng thực tiễn. Nghiên cứu này là đóng góp thiết thực. Nó cải thiện công cụ ngôn ngữ học quan trọng. Việc này cũng tăng cường sự hiểu biết về cây nông nghiệp trong cộng đồng. Mô hình đề xuất hứa hẹn mang lại hiệu quả cao.
4.1. Đề xuất mô hình định nghĩa mục từ cây nông nghiệp
Nghiên cứu đề xuất một mô hình định nghĩa mục từ cây nông nghiệp chi tiết. Mô hình này bao gồm các thành phần cốt lõi. Đầu tiên là định nghĩa loại (genus definition), xác định nhóm cây. Thứ hai là các đặc điểm phân biệt (differentia specifica). Chúng bao gồm đặc tính sinh học, môi trường sống, cách trồng trọt, công dụng. Mô hình cũng khuyến nghị bổ sung thông tin về nguồn gốc tên gọi và các biến thể địa phương. Đối với cây lương thực, cần nhấn mạnh sản phẩm thu hoạch và giá trị dinh dưỡng. Với cây ăn quả, tập trung vào đặc điểm quả, mùa vụ. Cây nguyên liệu cần mô tả sản phẩm khai thác và ứng dụng công nghiệp. Mục tiêu là tạo ra định nghĩa ngắn gọn, dễ hiểu nhưng vẫn khoa học. Mô hình đề cao tính nhất quán và cấu trúc rõ ràng. Việc này giúp người dùng dễ dàng tra cứu. Nó cũng giúp các nhà từ điển học chuẩn hóa quy trình biên soạn. Áp dụng mô hình này sẽ nâng cao đáng kể chất lượng từ điển. Nó làm cho thông tin về cây nông nghiệp trở nên chính xác hơn.
4.2. Ý nghĩa lý luận và thực tiễn của nghiên cứu
Nghiên cứu mang lại nhiều ý nghĩa lý luận và thực tiễn sâu sắc. Về mặt lý luận, nó đóng góp vào lý thuyết từ điển học và ngữ nghĩa học. Nghiên cứu làm rõ cơ chế định danh cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Nó cung cấp các mô hình phân tích cấu trúc tên gọi. Đây là tài liệu tham khảo quý giá cho các nhà ngôn ngữ học. Về mặt thực tiễn, nghiên cứu có tác động trực tiếp đến việc biên soạn từ điển tiếng Việt. Các đề xuất giúp cải thiện chất lượng định nghĩa. Điều này nâng cao hiệu quả sử dụng của từ điển. Nó hỗ trợ sinh viên, nhà nghiên cứu và người nông dân. Thông tin chính xác về cây trồng giúp việc truyền đạt kiến thức nông nghiệp hiệu quả hơn. Nghiên cứu cũng góp phần bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa nông nghiệp Việt Nam. Việc chuẩn hóa tên gọi và định nghĩa có ý nghĩa quan trọng. Nó thúc đẩy sự phát triển của ngành nông nghiệp. Đồng thời, nó tăng cường sự hiểu biết về ngôn ngữ. Đây là một công trình mang tính ứng dụng cao, có giá trị lâu dài.
Tải xuống file đầy đủ để xem toàn bộ nội dung
Tải đầy đủ (266 trang)Trích đoạn nội dung luận án
Tải xuống để đọc toàn bộVIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI HÀ THÙY DƯƠNG TÊN GỌI CÂY NÔNG NGHIỆP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ CÁCH GIẢI THÍCH TRONG TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI – 2020 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI HÀ THÙY DƯƠNG TÊN GỌI CÂY NÔNG NGHIỆP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ CÁCH GIẢI THÍCH TRONG TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT Chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 9229020 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS PHẠM VIỆT HÙNG HÀ NỘI – 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình do tôi nghiên cứu và thực hiện dưới sự hướng dẫn của PGS. Phạm Hùng Việt. Các tư liệu được sử dụng trong luận án có xuất xứ rõ ràng. Để hoàn thành luận án này, ngoài các tài liệu tham khảo đã liệt kê, tôi cam đoan không sao chép các công trình hoặc nghiên cứu của người khác.
Những kết quả nghiên cứu được nêu trong luận án là trung thực và chưa từng được ai công bố trong bất kì công trình nào khác. Hà Nội, ngày 15 tháng 10 năm 2020 TÁC GIẢ LUẬN ÁN Hà Thùy Dương i LỜI CẢM ƠN Trước hết, tôi vô cùng biết ơn PGS. Phạm Hùng Việt – người đã trực tiếp dành nhiều thời gian tận tình hướng dẫn, cung cấp những thông tin và tài liệu tham khảo quý báu giúp tôi hoàn thành Luận án này. Tôi xin chân thành cảm ơn Ban Lãnh đạo Viện Từ điển học và Bách khoa thư Việt Nam, nơi tôi đang công tác; các thầy cô giáo Khoa Ngôn ngữ học – Học viện Khoa học Xã hội đã tạo điều kiện giúp đỡ tôi trong quá trình thực hiện Luận án này.
Sau cùng, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn đến những người thân cùng bạn bè đồng nghiệp, những người luôn cổ vũ, động viên tôi hoàn thiện Luận án này. Hà Nội, ngày 15 tháng 10 năm 2020 TÁC GIẢ LUẬN ÁN Hà Thùy Dương ii MỤC LỤC MỞ ĐẦU. Tính cấp thiết của đề tài. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu của luận án.
Mục đích nghiên cứu. Nhiệm vụ nghiên cứu. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu của luận án. Đối tượng nghiên cứu.
Phạm vi nghiên cứu. Phương pháp luận và phương pháp nghiên cứu của luận án. Phương pháp nghiên cứu. Nguồn ngữ liệu nghiên cứu.
Đóng góp mới về khoa học của luận án. Đóng góp về mặt lí luận. Đóng góp về mặt thực tiễn. Ý nghĩa lí luận và thực tiễn của luận án.
Về mặt lí luận. Về mặt thực tiễn. Cơ cấu của luận án. 8 TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN.
Tổng quan tình hình hình nghiên cứu. Tình hình nghiên cứu tên gọi thực vật trên thế giới. Tình hình nghiên cứu tên gọi thực vật ở Việt Nam. Tình hình nghiên cứu, biên soạn từ điển tiếng Việt.
Cơ sở lí luận của việc nghiên cứu tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Vấn đề định danh. Một số cơ sở lí thuyết về từ và ngữ. Một số vấn đề về nghĩa của từ.
Một số vấn đề từ điển học. Khái quát về cây nông nghiệp. 50 ĐẶC ĐIỂM TÊN GỌI CÂY NÔNG NGHIỆP TRONG TIẾNG VIỆT. Tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt xét về nguồn gốc ngôn ngữ.
Tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt xét về cấu tạo. Cách thức biểu thị tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Mô hình cấu tạo tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt xét về đặc điểm định danh.
Những dấu hiệu được lựa chọn để định danh cây nông nghiệp70 2. Các mô hình định danh cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt xét về các bậc định danh. 89 ĐỊNH NGHĨA TÊN GỌI CÂY NÔNG NGHIỆP TIẾNG VIỆT TRONG CÁC TỪ ĐIỂN GIẢI THÍCH.
Phân tích cấu trúc ngữ nghĩa của tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Miêu tả và phân tích định nghĩa tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Mô hình cấu trúc ngữ nghĩa tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Nhận xét về định nghĩa từ ngữ chỉ tên gọi cây nông nghiệp trong "Từ điển tiếng Việt".
So sánh định nghĩa tên gọi cây nông nghiệp trong các từ điển giải thích tiếng Việt. So sánh định nghĩa tên gọi cây lương thực trong các từ điển giải thích tiếng Việt. So sánh định nghĩa tên gọi cây ăn quả trong các từ điển giải thích tiếng Việt. So sánh định nghĩa tên gọi cây nguyên liệu trong các từ điển giải thích tiếng Việt.
Đề xuất mô hình định nghĩa mục từ cây nông nghiệp trong từ điển giải thích tiếng Việt. 146 DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ. 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO. 165 v DANH MỤC CÁC BẢNG TT Tên gọi Trang Bảng 2.1 Nguồn gốc ngôn ngữ của tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt 53 Bảng 2.2 Tổng hợp cấu tạo tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt 59 Bảng 2.3 Mô hình cấu tạo tên gọi cây nông nghiệp là ngữ định danh 69 Bảng 2.4 Tổng hợp các đặc điểm dùng để định danh cây nông nghiệp 79 Bảng 2.5 Các bậc định danh tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt 85 Bảng 3.1 Các nét nghĩa đặc trưng của tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt 103 Nét nghĩa "cây trồng/được gieo trồng" được bổ sung vào lời định Bảng 3.3 Nét nghĩa "thời điểm" được bổ sung vào lời định nghĩa 114 vi MỞ ĐẦU 1.
Tính cấp thiết của đề tài 1. Việt Nam là nước thuộc vào nền văn minh nông nghiệp nên cây nông nghiệp tự nhiên và thuần dưỡng rất phong phú và đa dạng. Tương ứng với đặc điểm tồn tại khách quan đó, việc định danh, đặt tên cho cây nông nghiệp cũng trở nên phong phú và đa dạng tương ứng. Ở nước ta trong số các công trình nghiên cứu ở cấp trên và sau đại học đã có nhiều luận văn, luận án nghiên cứu về thuật ngữ, về từ nghề nghiệp, còn tên gọi cây nông nghiệp là những từ, ngữ thông thường chưa có công trình nghiên cứu tương xứng.
Chưa có một công khoa học nào nghiên cứu chuyên sâu về hệ thống các từ ngữ là tên gọi các loại cây nông nghiệp trong tiếng Việt về phương diện cấu tạo, ngữ nghĩa, đặc điểm định danh. Từ điển là công cụ tra cứu hữu hiệu cho người sử dụng ngôn ngữ. Trong sự phát triển thực tiễn, từ điển học thực hành ở Việt Nam, trong đó điển hình là từ điển giải thích ngữ văn, đã phát triển mạnh mẽ. Số lượng từ điển tiếng Việt tăng vọt vào thời gian mấy năm trở lại đây.
Đến nay, chưa có những nghiên cứu sâu sắc và có giá trị ứng dụng về các mô hình định nghĩa, cách giải thích ý nghĩa của các kiểu loại mục từ trong các từ điển giải thích tiếng Việt. Việc tìm hiểu định nghĩa các mục từ là tên gọi cây nông nghiệp trong các từ điển giải thích sẽ bước đầu góp phần nâng cao chất lượng định nghĩa của từ điển. Từ hai lí do trên, chúng tôi chọn đề tài Tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt và cách giải thích trong từ điển tiếng Việt cho luận án của mình. Luận án của chúng tôi sẽ tập trung khảo sát, nghiên cứu những đặc điểm về cấu tạo, định danh và ngữ nghĩa của các từ ngữ là tên gọi các cây nông nghiệp trong tiếng Việt.
Trên cơ sở đó tìm hiểu định nghĩa các từ ngữ này trong từ điển giải thích và đề xuất mô hình ngữ nghĩa để định nghĩa chính xác và thống nhất các mục từ cây nông nghiệp trong từ điển giải thích tiếng Việt. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu của luận án 1 2. Mục đích nghiên cứu - Làm sáng rõ các đặc điểm về cấu tạo, về định danh các từ ngữ là tên gọi các loại cây nông nghiệp trong tiếng Việt; - Phân tích, nhận xét định nghĩa các mục từ tên gọi các loại cây nông nghiệp trong từ điển giải thích tiếng Việt để xác định mô hình cấu trúc nghĩa tên gọi cây nông nghiệp; - Đề xuất bổ sung các thông tin cần thiết vào định nghĩa và đưa ra một mô hình định nghĩa phù hợp cho các mục từ là tên gọi cây nông nghiệp trong từ điển giải thích tiếng Việt. Nhiệm vụ nghiên cứu Để đạt được mục đích trên, luận án tập trung giải quyết các nhiệm vụ sau: a.
Tổng quan tình hình nghiên cứu trên thế giới và ở Việt Nam về tên gọi về thực vật nói chung, cây nông nghiệp nói riêng. Từ đó xác định được các nội dung nghiên cứu liên quan đến đề tài luận án. Xác lập được một khung lí thuyết liên quan đến đối tượng nghiên cứu, nội dung nghiên cứu của luận án. Khung lí thuyết này gồm các vấn đề: lí thuyết về định danh ngôn ngữ, lí thuyết về từ, cấu tạo từ, cụm từ; lí thuyết về nghĩa từ; lí thuyết về từ điển học.
Khảo sát, thống kê, phân loại từ ngữ là tên gọi các loại cây nông nghiệp trong tiếng Việt từ các nguồn ngữ liệu khác nhau; tìm hiểu đặc điểm cấu tạo của chúng; xác định các đặc trưng được sử dụng để gọi tên (định danh) các loại cây nông nghiệp, miêu tả cụ thể các phương thức định danh, mô hình định danh các loại cây nông nghiệp trong tiếng Việt. Khảo sát nội dung ngữ nghĩa tên gọi các loại cây nông nghiệp qua các định nghĩa trong Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên), xác định các nét nghĩa được sử dụng để định nghĩa tên gọi cây nông nghiệp và mô hình cấu trúc ngữ nghĩa tổng quát của các định nghĩa tên gọi cây nông nghiệp. So sánh định nghĩa một số mục từ tên gọi cây nông nghiệp trong 8 cuốn từ điển giải thích tiếng Việt. Từ đó nêu nhận xét về cách định nghĩa, bổ sung các 2 thông tin cần thiết vào định nghĩa về cây nông nghiệp và đề xuất mô hình định nghĩa các mục từ tên gọi cây nông nghiệp trong từ điển giải thích tiếng Việt.
Đối tượng và phạm vi nghiên cứu của luận án 3. Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu của luận án là đặc điểm tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt và định nghĩa cây nông nghiệp trong các từ điển giải thích trên cơ sở 2609 các từ ngữ là tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng Việt được thu thập từ các nguồn ngữ liệu đáng tin cậy khác nhau và các mục từ tên gọi cây nông nghiệp trong các từ điển tiếng Việt.
Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ
Câu hỏi thường gặp
Luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" nghiên cứu về vấn đề gì?
Luận án TS nghiên cứu tên gọi cây nông nghiệp VN, cách giải thích từ điển. Phân tích ngôn ngữ học thực vật, góp phần chuẩn hóa thuật ngữ.
Luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" được bảo vệ tại trường nào?
Luận án này được bảo vệ tại Học viện Khoa học Xã hội. Năm bảo vệ: 2020.
Luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" thuộc chuyên ngành gì?
Luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" thuộc chuyên ngành Ngôn ngữ học. Danh mục: Ngôn Ngữ Học Việt Nam.
Luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" có bao nhiêu trang?
Luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" có 266 trang. Bạn có thể xem trước một phần tài liệu ngay trên trang web trước khi tải về.
Cách tải luận án "Tên gọi cây nông nghiệp tiếng Việt & cách giải thích từ điển" về máy như thế nào?
Để tải luận án về máy, bạn nhấn nút "Tải xuống ngay" trên trang này, sau đó hoàn tất thanh toán phí lưu trữ. File sẽ được tải xuống ngay sau khi thanh toán thành công. Hỗ trợ qua Zalo: 0559 297 239.