Luận án tiến sĩ về ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan, Thái Lan
Luận án tiến sĩ nghiên cứu hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt Kiều tại Mukdahan, Thái Lan, khám phá sự biến đổi ngữ âm và văn hóa.
Ngôn ngữ học so sánh - đối chiếu
Luan An
Luận án tiến sĩ
Năm xuất bản
Số trang
227
Thời gian đọc
35 phút
Lượt xem
0
Lượt tải
0
Phí lưu trữ
50 Point
Mục lục chi tiết
Tóm tắt nội dung
I.Tổng quan nghiên cứu ngữ âm Việt kiều Thái Lan
Luận án tiến sĩ "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều ở tỉnh Mukdahan, Thái Lan" của Phatcharaphong Phubetpeerawat là công trình nghiên cứu chuyên sâu. Luận án này tập trung mô tả, phân tích hệ thống ngữ âm của cộng đồng Việt kiều tại Mukdahan. Nghiên cứu xác định những đặc điểm riêng biệt trong cách phát âm tiếng Việt của họ. Kết quả cung cấp cái nhìn chi tiết về sự biến đổi ngữ âm. Đồng thời, luận án làm rõ những ảnh hưởng của môi trường song ngữ Việt - Thái. Công trình có ý nghĩa lớn trong việc bảo tồn tiếng Việt. Nó cũng đóng góp vào nghiên cứu ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu các phương ngữ. Việc hiểu rõ ngữ âm Việt kiều giúp nâng cao hiệu quả giáo dục tiếng Việt cho thế hệ trẻ.
1.1. Mục tiêu và phạm vi nghiên cứu trọng tâm
Mục tiêu chính của luận án là mô tả và phân tích hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều tại Mukdahan, Thái Lan. Nghiên cứu này tập trung vào ba thành tố cốt lõi: phụ âm đầu, vần và thanh điệu. Phạm vi khảo sát được giới hạn trong cộng đồng Việt kiều thuộc tỉnh Mukdahan, nơi tiếng Việt vẫn được duy trì trong sinh hoạt hàng ngày. Luận án hướng tới việc phát hiện những điểm tương đồng và khác biệt so với tiếng Việt chuẩn, đặc biệt là phương ngữ Trung và Bắc. Các kết quả phân tích chỉ ra những biến thể ngữ âm cụ thể. Nó cung cấp cơ sở dữ liệu quý giá cho ngôn ngữ học. Việc này giúp đánh giá tình trạng bảo tồn ngôn ngữ của cộng đồng.
1.2. Phương pháp khảo sát và thu thập dữ liệu ngữ âm
Luận án sử dụng phương pháp nghiên cứu đa dạng, kết hợp định tính và định lượng. Dữ liệu ngữ âm được thu thập trực tiếp từ cộng đồng Việt kiều tại tỉnh Mukdahan thông qua các cuộc phỏng vấn, ghi âm. Quy trình thu thập dữ liệu đảm bảo tính khách quan, đại diện. Nghiên cứu áp dụng kỹ thuật ngữ âm học khí cụ để phân tích chính xác các đặc trưng âm học. Các công cụ chuyên dụng giúp đo lường tần số, cường độ, và độ dài âm. Phương pháp đối chiếu ngôn ngữ cũng được sử dụng rộng rãi. Nó giúp so sánh ngữ âm của Việt kiều với các phương ngữ tiếng Việt tại Việt Nam. Điều này cho phép nhận diện các biến đổi ngữ âm. Việc này cũng làm sáng tỏ nguyên nhân của những thay đổi đó, đặc biệt là ảnh hưởng từ tiếng Thái.
II.Cơ sở lý thuyết ngữ âm và tiếp xúc ngôn ngữ
Luận án xây dựng nền tảng vững chắc từ các lý thuyết ngôn ngữ học cơ bản. Nghiên cứu này không chỉ dừng lại ở việc mô tả. Nó còn lý giải các hiện tượng ngữ âm thông qua lăng kính của phương ngữ học và xã hội ngôn ngữ học. Các khái niệm về cộng đồng song ngữ và tiếp xúc ngôn ngữ được vận dụng triệt để. Việc này giúp phân tích sâu sắc hơn về cơ chế biến đổi tiếng Việt của Việt kiều. Luận án cũng thiết lập khung lý thuyết chi tiết về ngữ âm tiếng Việt chuẩn. Điều này là nền tảng để đối chiếu. Khung lý thuyết bao gồm cả hệ thống phụ âm đầu, vần, thanh điệu. Nó giúp đánh giá mức độ duy trì và biến đổi của ngôn ngữ mẹ đẻ trong môi trường ngoại lai. Việc áp dụng lý thuyết ngữ âm học khí cụ cũng nâng cao tính khoa học. Nó đảm bảo độ chính xác trong phân tích dữ liệu thực nghiệm.
2.1. Nền tảng lý thuyết phương ngữ và song ngữ
Luận án dựa trên cơ sở lý thuyết sâu rộng về phương ngữ học. Nó nghiên cứu sự khác biệt trong cách sử dụng ngôn ngữ của các nhóm người khác nhau. Khái niệm về cộng đồng song ngữ là một trụ cột quan trọng. Nó mô tả tình trạng cùng tồn tại hai hay nhiều ngôn ngữ trong một cộng đồng. Tiếp xúc ngôn ngữ là quá trình ngôn ngữ này ảnh hưởng đến ngôn ngữ kia. Hiện tượng này đặc biệt rõ rệt trong môi trường của Việt kiều. Các lý thuyết này giúp giải thích tại sao tiếng Việt của Việt kiều có thể có những đặc điểm riêng. Sự thay đổi không chỉ là ngẫu nhiên. Nó tuân theo các quy luật nhất định. Các lý thuyết cung cấp công cụ phân tích. Nó giúp hiểu rõ hơn về sự bảo tồn và biến đổi của tiếng Việt ở nước ngoài.
2.2. Khung phân tích ngữ âm tiếng Việt chuẩn
Luận án thiết lập một khung lý thuyết vững chắc về ngữ âm tiếng Việt chuẩn. Khung này bao gồm hệ thống phụ âm đầu, vần và thanh điệu cơ bản. Nó tham chiếu các đặc điểm của phương ngữ Trung và phương ngữ Bắc ở Việt Nam. Đây là hai phương ngữ đại diện, được dùng làm cơ sở đối chiếu. Việc này giúp nhận diện những điểm tương đồng và khác biệt trong ngữ âm của Việt kiều Mukdahan. Khung lý thuyết này không chỉ liệt kê các âm vị. Nó còn phân tích cơ chế cấu âm, đặc điểm âm học của từng thành tố. Việc này giúp định vị vị trí của hệ thống ngữ âm Việt kiều. Nó chỉ ra các đặc điểm được duy trì và những biến thể phát sinh. Khung phân tích là công cụ then chốt cho việc đánh giá toàn diện. Nó đảm bảo tính khoa học và có hệ thống của nghiên cứu.
III.Đặc điểm phụ âm đầu tiếng Việt Việt kiều
Phần này tập trung vào phân tích chi tiết hệ thống phụ âm đầu. Đây là một trong những thành tố quan trọng nhất của ngữ âm tiếng Việt. Nghiên cứu mô tả từng nhóm phụ âm đầu. Bao gồm phụ âm môi, răng-thôi, đầu lưỡi bẹt, đầu lưỡi quặt, mặt lưỡi, gốc lưỡi và thanh hầu. Mô tả vị trí cấu âm và cách thức cấu âm của từng âm vị. Kết quả phân tích khí cụ cung cấp cái nhìn khách quan. Các biến thể phụ âm đầu trong nội bộ tiếng Việt của Việt kiều cũng được làm rõ. Việc đối chiếu với phương ngữ Trung và phương ngữ Bắc chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt. Những khác biệt này thường là dấu hiệu của sự tiếp xúc ngôn ngữ. Nó cũng phản ánh quá trình biến đổi tiếng Việt của cộng đồng hải ngoại.
3.1. Mô tả chi tiết các phụ âm đầu tại Mukdahan
Hệ thống phụ âm đầu tiếng Việt của Việt kiều tại Mukdahan được mô tả chi tiết. Nghiên cứu phân loại các phụ âm theo vị trí và cách thức cấu âm. Các phụ âm môi như /p, b, m/ được phân tích. Các phụ âm răng-thôi, đầu lưỡi bẹt, đầu lưỡi quặt cũng được khảo sát. Các phụ âm mặt lưỡi, gốc lưỡi và thanh hầu hoàn thiện bức tranh. Mỗi âm vị được miêu tả cụ thể về đặc điểm âm học. Kết quả phân tích khí cụ cho thấy tần số, cường độ, và độ dài. Đây là cơ sở để nhận diện các âm vị. Nó giúp so sánh với các âm vị chuẩn của tiếng Việt. Các biến thể phụ âm đầu cũng được ghi nhận. Việc này thể hiện sự năng động của hệ thống ngữ âm. Nó phản ánh quá trình tiếp xúc ngôn ngữ, bảo tồn ngôn ngữ.
3.2. So sánh phụ âm đầu với phương ngữ Trung Bắc
Luận án tiến hành đối chiếu kỹ lưỡng hệ thống phụ âm đầu của Việt kiều Mukdahan. So sánh này thực hiện với phụ âm đầu trong phương ngữ Trung. Đồng thời, đối chiếu với phụ âm đầu trong phương ngữ Bắc ở Việt Nam. Nghiên cứu chỉ ra những điểm tương đồng đáng kể. Nhiều phụ âm đầu được bảo tồn nguyên vẹn. Điều này khẳng định sự duy trì tiếng Việt trong cộng đồng. Tuy nhiên, những điểm khác biệt cũng được phát hiện. Những khác biệt này có thể liên quan đến sự giao thoa ngôn ngữ. Ảnh hưởng của tiếng Thái Lan là một yếu tố quan trọng. Các biến thể ngữ âm này thường xuất hiện ở những âm vị dễ bị ảnh hưởng. Việc này cung cấp bằng chứng về sự thay đổi ngôn ngữ. Nó cho thấy cách tiếng Việt thích nghi trong môi trường mới.
IV.Hệ thống vần tiếng Việt của Việt kiều Mukdahan
Phần này chuyên sâu vào hệ thống vần (vowels và rhymes) của tiếng Việt. Nó là một cấu trúc phức tạp. Vần bao gồm âm đệm, âm chính và âm cuối. Nghiên cứu mô tả chi tiết các thành phần này. Nó phân tích cách chúng kết hợp tạo thành các vần. Đặc biệt, luận án nêu bật những biến thể trong cách cấu tạo vần. Việc này rất quan trọng để hiểu sự khác biệt so với tiếng Việt chuẩn. Hệ thống vần của Việt kiều Mukdahan được đối chiếu cẩn thận. So sánh với hệ thống vần trong phương ngữ Trung và Bắc. Các điểm tương đồng chỉ ra sự bền vững của tiếng Việt. Trong khi đó, các điểm khác biệt tiết lộ những ảnh hưởng từ tiếng Thái hoặc sự biến đổi nội tại. Nghiên cứu giúp nhận diện các vần đã bị đồng hóa hoặc thay đổi. Nó góp phần vào việc bảo tồn ngôn ngữ. Việc này cũng hỗ trợ phát triển các tài liệu giáo dục tiếng Việt phù hợp.
4.1. Cấu trúc và thành phần vần đặc trưng
Hệ thống vần trong tiếng Việt của Việt kiều tại Mukdahan được phân tích cấu trúc. Các thành phần cơ bản của vần bao gồm âm đệm, âm chính và âm cuối. Nghiên cứu mô tả chi tiết vai trò của từng thành phần. Nó chỉ ra cách chúng kết hợp để tạo nên các vần hoàn chỉnh. Các loại vần phổ biến được liệt kê. Những biến thể trong cách phát âm vần cũng được ghi nhận. Đặc biệt, có những vần xuất hiện với tần suất khác biệt. Hoặc có những âm cuối bị giản lược. Điều này có thể do ảnh hưởng của môi trường song ngữ. Sự tiếp xúc với tiếng Thái là một yếu tố. Các phân tích giúp xác định những đặc điểm vần riêng của cộng đồng. Nó góp phần vào việc xây dựng hệ thống ngữ âm của Việt kiều. Điều này cũng hỗ trợ việc dạy và học tiếng Việt.
4.2. Đối chiếu vần với phương ngữ tiếng Việt chuẩn
Luận án tiến hành đối chiếu hệ thống vần của Việt kiều Mukdahan. So sánh với hệ thống vần trong phương ngữ Trung và phương ngữ Bắc. Nghiên cứu này xác định rõ những vần được bảo tồn. Điều này chứng tỏ sự ổn định trong một phần của hệ thống ngữ âm. Tuy nhiên, nhiều vần cũng cho thấy sự biến đổi đáng kể. Một số vần có thể bị đồng hóa hoặc phát âm khác biệt. Các phân tích chỉ ra nguyên nhân của sự khác biệt này. Nó có thể do ảnh hưởng của tiếng Thái Lan. Hoặc cũng có thể do quá trình biến đổi nội tại của ngôn ngữ. Việc này cung cấp cái nhìn toàn diện về sự phát triển của tiếng Việt. Nó giúp xác định những yếu tố tác động đến vần. Kết quả có ý nghĩa trong việc bảo tồn và chuẩn hóa tiếng Việt của Việt kiều.
V.Biến thể thanh điệu và ảnh hưởng ngôn ngữ
Thanh điệu là yếu tố ngữ âm đặc trưng của tiếng Việt. Nghiên cứu này mô tả hệ thống thanh điệu của Việt kiều Mukdahan. Nó phân tích các đặc điểm về tần số cơ bản (F0) và độ dài của từng thanh. Các thanh điệu chuẩn được xác định. Các biến thể so với tiếng Việt gốc cũng được ghi nhận. Luận án làm rõ mức độ duy trì sự khác biệt giữa các thanh. Đặc biệt, phần này tập trung vào sự giao thoa ngôn ngữ. Nó phân tích ảnh hưởng của tiếng Thái lên hệ thống thanh điệu. Các biến đổi ngữ âm do tiếp xúc được luận giải chi tiết. Nghiên cứu chỉ ra sự chuyển dịch và giảm thiểu sự khác biệt thanh điệu. Điều này là minh chứng cho quá trình biến đổi ngôn ngữ. Nó cung cấp bằng chứng về sự thích nghi của tiếng Việt trong môi trường đa ngữ.
5.1. Đặc điểm thanh điệu trong lời nói Việt kiều
Hệ thống thanh điệu tiếng Việt của Việt kiều tại Mukdahan được khảo sát kỹ lưỡng. Nghiên cứu mô tả các đặc điểm âm học của từng thanh. Nó tập trung vào tần số cơ bản (F0) và độ dài. Đây là hai yếu tố quan trọng nhất để phân biệt các thanh. Các thanh điệu chuẩn của tiếng Việt được nhận diện. Tuy nhiên, các biến thể trong cách phát âm cũng được ghi nhận. Mức độ duy trì sự khác biệt giữa các thanh được đánh giá. Một số thanh có thể bị hòa lẫn. Hoặc bị phát âm gần giống nhau hơn so với tiếng Việt chuẩn. Điều này phản ánh sự biến đổi ngữ âm. Nó có thể do ảnh hưởng từ tiếng Thái. Hoặc do sự giảm thiểu sự rõ ràng của thanh điệu theo thời gian. Các phát hiện này rất quan trọng cho nghiên cứu ngữ âm tiếng Việt.
5.2. Sự giao thoa và biến đổi ngữ âm do tiếp xúc
Phần này phân tích sâu về các biến thể ngữ âm. Nguyên nhân chính được xác định là sự tiếp xúc với tiếng Thái Lan. Nghiên cứu chỉ ra rằng môi trường song ngữ tác động mạnh mẽ. Nó dẫn đến sự chuyển dịch trong cách phát âm thanh điệu. Sự khác biệt giữa các thanh có thể bị giảm thiểu. Các biến thể phụ âm đầu trong nội bộ tiếng Việt của Việt kiều cũng được thảo luận. Đây là bằng chứng rõ ràng về sự giao thoa ngôn ngữ. Quá trình này không chỉ làm thay đổi thanh điệu. Nó còn ảnh hưởng đến phụ âm và vần. Luận án cung cấp các ví dụ cụ thể. Nó minh họa cách tiếng Thái đã tác động đến ngữ âm tiếng Việt. Việc này giúp hiểu rõ hơn về động lực của sự thay đổi ngôn ngữ. Nó cũng là cơ sở cho các nghiên cứu tiếp theo về bảo tồn ngôn ngữ.
VI.Đóng góp khoa học và ý nghĩa nghiên cứu ngữ âm
Luận án này mang lại những đóng góp đáng kể cho lĩnh vực ngôn ngữ học. Nó không chỉ cung cấp dữ liệu thực nghiệm mới. Nó còn làm giàu thêm hiểu biết về hệ thống ngữ âm tiếng Việt trong bối cảnh di cư. Các phát hiện có giá trị lý luận và thực tiễn sâu sắc. Về mặt lý luận, nó bổ sung vào các nghiên cứu về tiếp xúc ngôn ngữ và biến đổi phương ngữ. Về mặt thực tiễn, nó hỗ trợ công tác bảo tồn và phát triển tiếng Việt. Đặc biệt là trong cộng đồng Việt kiều. Nghiên cứu mở ra nhiều hướng đi mới. Nó khuyến khích các nhà khoa học khám phá sâu hơn về ngôn ngữ Việt kiều. Điều này bao gồm các khía cạnh ngữ pháp, từ vựng và văn hóa. Từ đó, xây dựng các chiến lược giáo dục ngôn ngữ hiệu quả hơn.
6.1. Giá trị lý luận và thực tiễn của luận án
Luận án có giá trị lý luận cao. Nó góp phần làm sâu sắc thêm hiểu biết về ngữ âm tiếng Việt. Đặc biệt là trong bối cảnh cộng đồng người Việt ở nước ngoài. Nghiên cứu cung cấp dữ liệu thực nghiệm về các biến thể ngữ âm. Đây là cơ sở để phát triển các lý thuyết về tiếp xúc ngôn ngữ. Về mặt thực tiễn, luận án mang ý nghĩa to lớn. Nó giúp cộng đồng Việt kiều và các tổ chức liên quan. Họ có thể hiểu rõ hơn về đặc điểm tiếng Việt của mình. Kết quả nghiên cứu có thể được ứng dụng trong việc biên soạn tài liệu giảng dạy tiếng Việt. Nó hỗ trợ công tác bảo tồn ngôn ngữ mẹ đẻ cho thế hệ trẻ. Luận án cũng là tài liệu tham khảo quý giá cho các nhà nghiên cứu ngôn ngữ học so sánh.
6.2. Hướng nghiên cứu tiếp theo về ngôn ngữ Việt kiều
Luận án mở ra nhiều hướng nghiên cứu tiềm năng trong tương lai. Các nghiên cứu tiếp theo có thể mở rộng phạm vi địa lý. Bao gồm các cộng đồng Việt kiều khác ở Thái Lan hoặc các quốc gia lân cận. Việc này giúp có cái nhìn toàn diện hơn về tiếng Việt hải ngoại. Nghiên cứu cũng có thể tập trung vào các khía cạnh khác của ngôn ngữ. Ví dụ như ngữ pháp, từ vựng, hoặc sự thay đổi ý nghĩa. Việc khảo sát các thế hệ Việt kiều khác nhau là cần thiết. Nó giúp đánh giá mức độ biến đổi ngôn ngữ theo thời gian. Nghiên cứu sâu hơn về chính sách ngôn ngữ và giáo dục cũng là một hướng đi quan trọng. Điều này nhằm phát triển các phương pháp bảo tồn ngôn ngữ hiệu quả. Nó hỗ trợ tiếng Việt của Việt kiều bền vững trong tương lai.
Tải xuống file đầy đủ để xem toàn bộ nội dung
Tải đầy đủ (227 trang)Trích đoạn nội dung luận án
Tải xuống để đọc toàn bộĐẠI HỌC QUOC GIA HÀ NOI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN PHATCHARAPHONG PHUBETPEERAWAT HỆ THÓNG NGỮ ÂM TIENG VIET CUA VIỆT KIỂU LUẬN AN TIEN SĨ NGON NGỮ HOC Hà Nội - 2022 ĐẠI HỌC QUOC GIA HÀ NOI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN PHATCHARAPHONG PHUBETPEERAWAT Chuyên ngành: Ngôn ngữ hoc so sánh - đối chiếu Mã số: 62 22 02 41 LUẬN AN TIEN SĨ NGON NGỮ HOC CHU TICH HOI DONG NGƯỜI HƯỚNG DAN KHOA HỌC GS. MAI NGỌC CHỪ 1. NGUYEN NGOC BÌNH Hà Nội - 2022 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận án “Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều ở tỉnh Mukdahan, Thái Lan” là công trình nghiên cứu do chính tôi thực hiện. Các số liệu và kết quả trình bày trong luận án này là trung thực và chưa được công bố trong bat kì công trình nghiên cứu nào khác.
Nếu sai thì tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm trước Ban chủ nhiệm khoa Ngôn ngữ và Ban giám hiệu Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội. Hà Nội, ngày tháng 06 năm 2022 NGHIÊN CỨU SINH Phatcharaphong Phubetpeerawat LỜI CẢM ƠN Trong suốt quá trình thực hiện nghiên cứu “Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều ở tinh Mukdahan, Thái Lan” tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành và biết ơn sâu sắc nhất đến GS. Vũ Đức Nghiệu và TS. Nguyễn Ngọc Bình, người đã tận tình hướng dẫn, giúp đỡ, dìu dắt và tạo mọi điều kiện thuận lợi cho tôi trong suốt quá trình thực hiện luận án này.
Tôi xin chân thành cảm ơn Hội người Việt Nam tỉnh Mukdahan và Hội người Việt Nam toàn Thái Lan đã tận tình giúp đỡ và tạo mọi điều kiện thuận lợi cho tôi trong quá trình điền đã và thu thập tài liệu tại tỉnh Mukdahan. Tôi xin chân thành cảm ơn các thầy cô Khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, DHQGHN đã tận tình giảng dạy và giúp đỡ trong suốt thời gian học tập và nghiên cứu tại khoa. Tôi xin chân thành cảm ơn! Hà Nội, ngày tháng 06 năm 2022 Tác giả luận án Phatcharaphong Phubetpeerawat MỤC LỤC MỞ ĐẦU. Đối tượng nghiên CỨU.
- -- 2 2S +E2EE+EE£EEEEEEEEEEEE5E1717112111171. Muc dich nghién COU. cccccssceseessesseeseeesceeeeseessecesecseeeseeeseceeeseesseeesesseesseeeseeses 12 y8 iu na. Nhiém vu cla NghiN CUU 0.
Phương pháp nghiên cứu của luận AN oe eee eeeeeeeececeeseeseeseeaeesesseeeeseeseaesaeens 13 7. Tur Gt nghién 0o 0. Đóng góp của luận áT. Bố cục của luận áñn.
- - St SSE‡EEEEEEESEEEESEEEEEEEEKEEETEEEETEEEEEEEEEEEETEEEkTErrkrrrrkee 19 CHƯƠNG 1. TONG QUAN TINH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYET CUA LUẬN ÁN.----2-©2¿©5E2EE EE2EE2E12112711271211211 11 xe 21 1. Tổng quan tình hình nghiên cứu về ngữ âm tiếng Việt. Tình hình nghiên cứu về ngữ âm tiếng Việt ở Việt Nam.
Tình hình nghiên cứu ở Thái Lan về ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thai Lan woe. Cơ sở lý thuyết của luận a0 e. Cơ sở lý thuyết về phương ngữ và nghiên cứu phương ngữ. Cơ sở lý thuyết về cộng đồng song ngữ và tiếp xúc ngôn ngữ.
Cơ sở lý thuyết về ngữ âm tiếng ViỆt. Cơ sở lý thuyết trong phân tích ngữ âm học khí cụ. Hệ thống phụ âm đầu, van và thanh điệu trong phương ngữ Trung, phương ngữ Bắc ở Việt Nam. Hệ thống phụ âm đầu tiếng Việt trong phương ngữ Trung và phương ngữ Bắc54 1.
Hệ thống van trong phương ngữ Trung và phương ngữ Bắc. Hệ thống thanh điệu trong phương ngữ Trung và phương ngữ Bac. HỆ THONG PHU ÂM DAU TRONG TIENG VIỆT CUA VIỆT KIỂU Ở MUKDAHAN. Miêu tả phụ âm đầu tiếng Việt của Việt kiều ở tỉnh Mukdahan, Thái Lan.
Các phụ âm môi. ¿2-2 £+E£+EE+EE£EE£EEEEEEEEEEEEEEE122122171121122121 21c e 69 2. Các phụ âm rang — THÔI. Các phụ âm đầu lưỡi bẹt.----2- 2© ¿+ 2+EESEE£EEE 2212171212211 EEerxe 74 2.
Các phụ âm đầu lưỡi quặt.-- 2-2-2 2+EE+EE+EE£EEE2EESEEEEEEZEErEkrrkerkerree 79 2. Các phụ âm mặt ÏƯỠII. Các phụ âm gốc lưỡi. ¿2-2 2¿++++E++EE+2EE+2EEEEEEEEEEEEEEkrrkrrrkrervee 84 2.
Các phụ âm thanh hầu.-- -+++222++++222222EE11111122+222227721111111 xe crrrrrrr 86 2. Đối chiếu phụ âm đầu tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan với phụ âm đầu tiếng Việt trong phương ngữ Trung ở Việt Nam. Những điểm tương đồng giữa các phụ âm đầu tiếng Việt ở Mukdahan với các phụ âm đầu trong phương ngữ Trung. Những điểm khác biệt giữa các phụ âm dau tiếng Việt ở Mukdahan với các phụ âm đầu trong phương ngữ Trung.
Đối chiếu phụ âm đầu tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan với phụ âm đầu tiếng Việt trong phương ngữ Bắc ở Việt Nam. Những điểm tương đồng giữa các phụ âm đầu tiếng Việt ở Mukdahan với các phụ âm đầu trong phương ngữ Bắc. Những điểm khác biệt giữa các phụ âm đầu tiếng Việt ở Mukdahan với các phụ âm dau trong phương ngữ Đắc. Những cặp/nhóm biến thê phụ âm đầu trong nội bộ tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahann.
----- - c2 < E2 221111111 11 3111111119031 11kg KH KH re 97 1 KẾT. PHAN VAN TRONG TIENG VIỆT CUA VIỆT KIEU Ở MUKDAHAN 0a. Miêu ta pan van trong tiếng Việt của Việt kiều ở tỉnh Mukdahan, Thái Lan. Miêu tả các thành phan cấu tạo của vẫn.-----cc¿++222vvvece+rrrrre 105 3.
Miêu tả hệ thống vầhn. Đối chiếu hệ thống vần trong tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan với hệ thong van trong phương ngữ Trung ở Việt Nam. Những điểm tương đồng giữa vần trong tiếng Việt ở Mukdahan với vần trong J001019i1581100810)1501212107757. Những điểm khác biệt giữa vần trong tiếng Việt ở Mukdahan với vần trong Phurong ngtr Trung.
Đối chiếu hệ thong van trong tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan với hệ thống van trong phương ngữ Bắc ở Việt Nam .-----¿-7+¿©cc+cx+ccsce 137 3. Những điểm tương đồng giữa van trong tiếng Việt ở Mukdahan với van trong phương ngữ BẮC. Những điểm khác biệt giữa phần vần trong tiếng Việt ở Mukdahan với phần van trong phương ngữ ĐẮC. THANH DIEU TRONG TIENG VIỆT CUA VIỆT KIEU Ở h1.
Miêu tả thanh điệu tiếng Việt của Việt kiều ở tỉnh Mukdahan, Thái Lan. Hệ thống thanh điệu tiếng Việt của nghiệm viên nhóm I. Hệ thống thanh điệu tiếng Việt của nghiệm viên nhóm II. Hệ thống thanh điệu tiếng Việt của nghiệm viên nhóm III.
Hệ thống thanh điệu trong tiếng Việt của nghiệm viên nhóm IV. Mô hình chung của hệ thong thanh điệu tiếng Việt ở Mukdahan. Đối chiếu thanh điệu tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan với thanh điệu trong phương ngữ Trung ở Việt Nam. Những điểm tương đồng giữa thanh điệu tiếng Việt ở Mukdahan với thanh điệu 0100158901)101158011)881)): 2277.
Những điểm khác biệt giữa thanh điệu tiếng Việt ở Mukdahan với thanh điệu 0100158901)1001580141884)): 21777. Đối chiếu thanh điệu tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan với thanh điệu trong phương ngữ Bac ở Việt Nam. Những điểm tương đồng giữa thanh điệu tiếng Việt ở Mukdahan với thanh điệu trong phurong ngit BACTT Nẽ. Những điểm khác biệt giữa thanh điệu tiếng Việt ở Mukdahan với thanh điệu trong phương ngữ Bac.-- -- 2-52 s+SES2EE2EEEEEEEE2E1211271211211211 111.1 xe 169 Tit Ket 8nnõnẼ 7a.
172 DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIÁ LIÊN QUAN ĐÉN LUẬN ÁN. 176 TÀI LIEU THAM KHAO .---- 22 22+£2EEE+EEEtSEESEEEEEEEEEEECEEErrrrrrrrree 177 PHU LUC DANH MỤC TU VIET TAT Phuong ngit Bac Phương ngữ Trung Phương ngữ Hà Nội Phương ngữ Nghệ Tĩnh Phương ngữ Bình Trị Thiên Tiếng Việt toàn dân Mukdahan Nghiệm viên Thanh ngang Thanh huyền Thanh ngã Thanh hỏi Thanh sắc Thanh nặng Hertz Millisecond Semitones DANH MỤC BANG Bang 1. Hệ thống nguyên âm trong tiếng Việt [45, tr. Hệ thống phụ âm đầu tiếng Việt trong phương ngữ Trung.
Hệ thong phụ âm đầu tiếng Hà Nội đô thị [27, tr. Các thanh điệu trong các phương ngữ hòa nhập vào nhau [4, tr. Đặc trưng thanh điệu Bắc Bộ của Nguyễn Văn Lợi [82]. Hệ thống phụ âm đầu tiếng Việt của Việt kiều ở tỉnh Mukdahan.
Các phụ âm đầu trong tiếng Việt ở Mukdahan và hệ thống phụ âm đầu trong phương ngữ Trung (PNÏT]). - -- <9 TH TH HH HH, 88 Bảng 2. Các phụ âm đầu tiếng Việt ở Mukdahan và phụ âm đầu trong phương ngữ :1500200 07. Nguyên âm tiếng Việt ở tỉnh Mukdahan, Thái Lan.
Bang van mở trong tiếng Việt ở Mukdahan. Bang vần nửa mở trong tiếng Việt ở Mukdahan. Bang van nửa khép trong tiếng Việt ở Mukdahan. Bang van khép trong tiếng Việt ở Mukdahan.
Bang van trong tiếng Việt của Việt kiều ở Mukdahan (111 van). Đối chiếu hệ thống van trong tiếng Việt ở MDH và PNT. Đối chiếu hệ thống van trong tiếng Việt ở MDH và PNB. Ma trận nhận diện các tiêu chí âm vi học của hệ thống thanh điệu tiếng Việt của nghiệm viên nhóm Ì.-- - << + +1 E1 E93 E91 E S91 9 vn vkp 145 Bảng 4.
Ma trận nhận diện các tiêu chí âm vị học của hệ thống thanh điệu tiếng Viét cua nghiém vién Nh6M ID. Ma trận nhận diện các tiêu chí âm vi học của hệ thống thanh điệu tiếng Việt của nghiệm viên nhóm MID. Ma trận nhận diện các tiêu chí âm vi học của hệ thống thanh điệu tiếng Việt của nghiệm viên nhóm IV .-- 2 + + 12111918991 E991 911v ng vn nệp 153 Bang 4. Đặc trưng âm vi học của hệ thống thanh điệu tiếng Việt ở Mukdahan.
Đối chiếu thanh điệu tiếng Việt ở MDH và PNT. Đối chiếu thanh điệu tiếng Việt ở MDH và PNB.------ 167 DANH MỤC HÌNH Hình 1. Dạng sóng âm và thanh phổ của phụ âm tắc (trái) và phụ âm xát (phải) 42 Hình 1. Sóng âm và thanh phổ của phụ âm ổn (trái) và phụ âm vang (phải).
(Trái) - Dạng sóng âm và thanh phổ của phụ âm quặt lưỡi /z/ (Phải) - Dang sóng âm và thanh pho của phụ Âm rung /f/ .----©-+©cs+cs+csecxe+eesrserxersez 43 Hình I.(Trái) — Thanh phổ loãng trong nguyên âm /i/ (Phải) — Thanh phố đặc trong nguyÊn AM /A .- -- «+ + + 1x E993 E911 910191011 họ ng rưy 47 Hình 1. Sự xuất hiện của 6 thanh điệu trong thang 5 bậc. Các thông số âm học của âm tiết “ta” trong phần mềm Praat. Thanh phổ và sóng âm của giọng thường trong âm tiết “f4 ”.
Thanh phổ va sóng âm của hiện tượng kẹt thanh ở giữa quá trình phát âm trong AM tiGt “CG” BAAỚớa sa. Thanh phổ và sóng âm của hiện tượng tắc thanh môn. Đồ thi F0 6 thanh điệu phương ngữ Bắc do Nguyễn Van Lợi miêu tả [82]. Dạng sóng âm và thanh phô của phụ âm /6/ trong tiếng Việt (hình phải) [40, tr.
Dạng sóng âm và thanh phô của phụ âm /6/ trong âm tiếng [ba'] của Việt kiều ở Mukdahan. Dạng sóng âm và thanh phổ của phụ âm /vI, !B/ và /WÍ. Dang sóng âm và thanh pho của phụ âm Ip"! (trái) và phụ âm [fl (phải). Dạng sóng âm và thanh phổ của phụ âm It"! (trái) và phụ âm It (phai).
(Trái) - Dạng sóng âm và thanh pho của phụ âm rung It! (Phải) - Dạng sóng âm và thanh phổ của phụ âm quặt lưỡi ÍZj[. «se kh He 78 Hình 2.
Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ
Câu hỏi thường gặp
Luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" nghiên cứu về vấn đề gì?
Luận án tiến sĩ nghiên cứu hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt Kiều tại Mukdahan, Thái Lan, khám phá sự biến đổi ngữ âm và văn hóa.
Luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" được bảo vệ tại trường nào?
Luận án này được bảo vệ tại Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội. Năm bảo vệ: 2022.
Luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" thuộc chuyên ngành gì?
Luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" thuộc chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh - đối chiếu. Danh mục: Ngôn Ngữ Học.
Luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" có bao nhiêu trang?
Luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" có 227 trang. Bạn có thể xem trước một phần tài liệu ngay trên trang web trước khi tải về.
Cách tải luận án "Hệ thống ngữ âm tiếng Việt của Việt kiều Thái Lan" về máy như thế nào?
Để tải luận án về máy, bạn nhấn nút "Tải xuống ngay" trên trang này, sau đó hoàn tất thanh toán phí lưu trữ. File sẽ được tải xuống ngay sau khi thanh toán thành công. Hỗ trợ qua Zalo: 0559 297 239.