Luận án tiến sĩ: Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển
Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong văn bản nhị độ mai tinh tuyển, phân tích ngôn ngữ học và văn hóa lịch sử. Luận án tiến sĩ sâu sắc về di sản Hán Nôm.
Hán Nôm
Luan An
Luận án tiến sĩ
Năm xuất bản
Số trang
182
Thời gian đọc
28 phút
Lượt xem
0
Lượt tải
0
Phí lưu trữ
50 Point
Mục lục chi tiết
Tóm tắt nội dung
I.Nghiên cứu tổng quan chữ Nôm tiếng Việt cổ trong NĐMTT
Luận án này cung cấp cái nhìn toàn diện về giá trị của chữ Nôm và tiếng Việt cổ thông qua tác phẩm "Nhị độ mai tinh tuyển". Nghiên cứu tập trung vào các khía cạnh ngôn ngữ học lịch sử. Văn bản gốc được coi là nguồn tài liệu quý giá để phân tích. Mục tiêu chính là làm sáng tỏ các đặc điểm của hệ thống chữ Nôm. Đồng thời, tài liệu này mang lại cái nhìn sâu sắc về ngữ âm và từ vựng tiếng Việt cổ. Phạm vi nghiên cứu bao gồm việc khảo sát toàn diện văn bản được tinh tuyển. Nghiên cứu đóng góp vào việc bảo tồn và phát huy di sản văn học Nôm. Nó mở rộng hiểu biết về sự phát triển của tiếng Việt qua các thời kỳ lịch sử. Kết quả cung cấp dữ liệu nền tảng cho các nghiên cứu chuyên sâu về chữ Nôm sau này.
1.1. Mục tiêu và phạm vi nghiên cứu chữ Nôm tiếng Việt
Nghiên cứu khám phá giá trị chữ Nôm và tiếng Việt trong "Nhị độ mai tinh tuyển". Tập trung vào các khía cạnh ngôn ngữ học lịch sử. Văn bản được coi là tài liệu quý giá. Mục tiêu chính là làm rõ các đặc điểm của hệ thống chữ Nôm. Đồng thời, tài liệu cung cấp cái nhìn sâu sắc về ngữ âm, từ vựng tiếng Việt cổ. Phạm vi nghiên cứu bao gồm việc khảo sát toàn diện văn bản gốc. Luận án góp phần vào việc bảo tồn, phát huy văn học Nôm. Nghiên cứu này mở rộng hiểu biết về ngôn ngữ tiếng Việt qua các thời kỳ. Nó còn cung cấp dữ liệu cho các nghiên cứu tiếp theo về chữ Nôm.
1.2. Tổng quan tình hình nghiên cứu văn bản Nhị độ mai
Nhiều công trình đã nghiên cứu "Nhị độ mai". Tuy nhiên, việc phân tích chuyên sâu về chữ Nôm và tiếng Việt cổ vẫn còn hạn chế. Các nghiên cứu trước chủ yếu tập trung vào khía cạnh văn học. Một số đã đề cập đến các phiên bản khác nhau của truyện Nôm. Luận án này tổng hợp kết quả đạt được. Đồng thời, nó chỉ ra những khoảng trống trong nghiên cứu. Việc khảo sát kỹ lưỡng các bản diễn Nôm là cần thiết. Đặc biệt, "Nhị độ mai tinh tuyển" cần được phân tích chi tiết. Điều này giúp nâng cao giá trị của tác phẩm trong văn học Nôm. Nghiên cứu này bổ sung một góc nhìn mới về tác phẩm.
1.3. Cơ sở lý thuyết cho phân tích ngôn ngữ học lịch sử
Nghiên cứu dựa trên nền tảng lý thuyết văn bản học. Lý thuyết văn tự học cũng được áp dụng. Ngôn ngữ học lịch sử cung cấp khung phân tích chính. Văn bản học giúp xác định tính chân thực của văn bản. Văn tự học tập trung vào cấu trúc chữ Nôm. Ngôn ngữ học lịch sử giúp theo dõi sự biến đổi của tiếng Việt. Các lý thuyết này hỗ trợ việc phân tích chữ Nôm. Chúng làm rõ cách chữ Nôm ghi lại tiếng Việt cổ. Từ đó, nghiên cứu đưa ra nhận định khách quan về hệ thống ngôn ngữ. Đây là yếu tố quan trọng cho các nhà ngôn ngữ học.
II.Khảo cứu văn bản học Nhị độ mai tinh tuyển sâu sắc
Nghiên cứu thực hiện một khảo cứu sâu sắc về văn bản "Nhị độ mai tinh tuyển". Điều này giúp làm rõ bối cảnh và tính chất của tác phẩm. Nhiều phiên bản diễn Nôm được xem xét và đánh giá. Phân tích văn bản học tập trung vào các vấn đề quan trọng. Các chữ húy và bản sao được đối chiếu. Việc xác định niên đại và tác giả là yếu tố then chốt. Những thông tin này hỗ trợ việc hiểu rõ hơn về văn học Nôm. Nó cung cấp cơ sở vững chắc cho các phân tích ngôn ngữ sau này. Khảo cứu này đảm bảo tính chính xác và độ tin cậy của dữ liệu nghiên cứu.
2.1. Đánh giá các phiên bản diễn Nôm của Nhị độ mai
Truyện "Nhị độ mai" có nhiều phiên bản diễn Nôm đa dạng. Nghiên cứu này xem xét nhóm truyện Nôm và nhóm kịch bản sân khấu. Mỗi phiên bản sở hữu những đặc điểm riêng biệt. Việc so sánh các phiên bản giúp hiểu rõ quá trình lưu truyền tác phẩm. Các bản diễn Nôm phản ánh sự đa dạng của văn học Nôm. Chúng cho thấy sự phổ biến rộng rãi của câu chuyện trong xã hội. Một số bản có sự khác biệt về từ ngữ. Khảo sát này làm sáng tỏ mối quan hệ giữa các bản. Nó cũng góp phần vào việc xác định giá trị của "Nhị độ mai tinh tuyển" trong bối cảnh chung.
2.2. Phân tích các vấn đề văn bản học chữ húy NĐMTT
Văn bản "Nhị độ mai tinh tuyển" đặt ra nhiều vấn đề văn bản học phức tạp. Cần mô tả chi tiết các bản in hiện có. Sự hiện diện của chữ húy là một điểm quan trọng. Chữ húy giúp xác định niên đại văn bản một cách chính xác. Nó cũng phản ánh bối cảnh lịch sử và văn hóa thời điểm tác phẩm ra đời. Các bản sao của "Nhị độ mai tinh tuyển" cần được đối chiếu cẩn thận. Quá trình dịch chuyển và biến đổi của các bản sao cũng được theo dõi. Phân tích này đảm bảo tính chính xác của dữ liệu. Nó cung cấp bằng chứng vững chắc cho các lập luận về ngôn ngữ tiếng Việt.
2.3. Xác định niên đại và tác giả của văn bản truyện Nôm
Việc xác định niên đại tác phẩm là một thách thức lớn. Nghiên cứu sử dụng các dấu hiệu từ chữ húy để định vị thời gian. Đối chiếu với các sự kiện lịch sử giúp xác định niên đại cụ thể. Tác giả của "Nhị độ mai tinh tuyển" thường không rõ ràng trong các tài liệu. Tuy nhiên, luận án nỗ lực tìm kiếm manh mối về tác giả. Việc làm rõ niên đại và tác giả tăng cường giá trị lịch sử của tác phẩm. Nó giúp đặt "Nhị độ mai tinh tuyển" vào đúng bối cảnh văn học Nôm. Đây là nền tảng quan trọng cho việc phân tích ngôn ngữ học lịch sử sau này.
III.Cấu trúc chữ Nôm độc đáo và văn học Nôm trong NĐMTT
Nghiên cứu tập trung vào cấu trúc chữ Nôm trong "Nhị độ mai tinh tuyển". Việc phân loại và thống kê giúp hiểu rõ hơn về hệ thống chữ viết này. Các đặc điểm của chữ Nôm vay mượn và chữ Nôm tự tạo được làm nổi bật. So sánh với các văn bản Nôm khác giúp định vị vị trí của tác phẩm. Phong cách viết chữ Nôm cũng được phân tích. Những phát hiện này có giá trị lớn cho văn bản học và ngôn ngữ học. Chúng minh chứng cho sự sáng tạo và linh hoạt của người Việt. Chữ Nôm là một công cụ hiệu quả để ghi lại tiếng Việt cổ.
3.1. Phân loại và thống kê cấu trúc chữ Nôm trong NĐMTT
Hệ thống chữ Nôm trong "Nhị độ mai tinh tuyển" được phân loại chi tiết. Các mô hình cấu trúc chữ Nôm được xác định rõ ràng. Tiêu chí thống kê cụ thể được áp dụng. Kết quả cho thấy tỷ lệ các loại chữ Nôm khác nhau. Chữ Nôm vay mượn từ chữ Hán và chữ Nôm tự tạo được phân tách rõ ràng. Phân tích này cung cấp cái nhìn định lượng về cấu trúc. Nó làm rõ cách thức người xưa tạo ra và sử dụng chữ Nôm. Dữ liệu này có giá trị lớn cho ngôn ngữ học lịch sử. Nó cũng là cơ sở quan trọng cho các so sánh liên văn bản trong văn học Nôm.
3.2. So sánh chữ Nôm tự tạo chữ Nôm vay mượn đặc trưng
Luận án so sánh các loại chữ Nôm. Chữ Nôm vay mượn từ chữ Hán chiếm một tỷ lệ đáng kể. Chữ Nôm tự tạo thể hiện sự sáng tạo độc đáo của người Việt. Tương quan giữa các tiểu loại cấu trúc được phân tích kỹ lưỡng. So sánh với các văn bản Nôm khác được thực hiện. Điều này làm nổi bật nét riêng của "Nhị độ mai tinh tuyển". Nó cũng cho thấy xu hướng phát triển chung của chữ Nôm qua các thời kỳ. Nghiên cứu này khẳng định vai trò của chữ Nôm. Chữ Nôm là phương tiện ghi lại tiếng Việt cổ một cách hiệu quả.
3.3. Đặc điểm phong cách viết chữ Nôm qua từng thời kỳ
Nghiên cứu phát hiện điểm riêng trong hình thể chữ Nôm của tác phẩm. Một số chữ Nôm được ghi bằng nhiều cách khác nhau. Chữ Nôm hậu kỳ có cách ghi khác biệt so với chữ Nôm sơ kỳ. Điều này phản ánh sự tiến hóa và thay đổi của hệ thống chữ viết Nôm. Nó cũng cho thấy sự đa dạng trong cách thể hiện tiếng Việt cổ. Phong cách viết chữ Nôm của "Nhị độ mai tinh tuyển" được đánh giá cụ thể. Đặc điểm này có ý nghĩa quan trọng trong văn bản học. Nó giúp xác định nguồn gốc và sự phát triển của văn bản theo dòng thời gian.
IV.Đặc điểm tiếng Việt cổ âm Hán Việt qua chữ Nôm NĐMTT
Nghiên cứu này làm sáng tỏ đặc điểm tiếng Việt cổ và âm Hán-Việt qua cách ghi chữ Nôm trong "Nhị độ mai tinh tuyển". Phân tích chi tiết cách thức ghi âm đầu, vần và thanh điệu. Nó ghi nhận sự ổn định và biến đổi của ngữ âm tiếng Việt. Từ vựng phong phú của tác phẩm cũng được khảo sát. Việc này cung cấp bằng chứng cho quá trình phát triển của tiếng Việt. Dữ liệu từ "Nhị độ mai tinh tuyển" là nguồn tài liệu quý giá. Nó giúp tái tạo ngữ âm tiếng Việt cổ. Đồng thời, nó góp phần vào việc xây dựng từ điển tiếng Việt lịch sử.
4.1. Cách thức ghi âm đầu vần thanh điệu của chữ Nôm
Chữ Nôm trong "Nhị độ mai tinh tuyển" ghi lại âm tiếng Việt một cách đặc trưng. Cách ghi âm đầu được phân tích chi tiết. Phần vần và âm đệm cũng được khảo sát kỹ lưỡng. Hệ thống thanh điệu được biểu thị rõ ràng qua chữ Nôm. Việc đối chiếu với âm Hán-Việt giúp nhận diện các quy luật ngữ âm. Nghiên cứu này làm sáng tỏ cấu trúc ngữ âm của tiếng Việt cổ. Nó cho thấy cách người Việt chuẩn hóa cách viết để ghi lại ngôn ngữ của mình. Đây là nguồn dữ liệu quý giá cho ngôn ngữ học lịch sử Việt Nam.
4.2. Biến đổi ngữ âm tiếng Việt thể hiện qua chữ Nôm
Chữ Nôm ghi nhận sự ổn định của một số âm đầu tiếng Việt, ví dụ như 's' và 'tr'. Đồng thời, sự hòa lẫn hoặc đồng quy của một số âm đầu khác cũng được phát hiện. Những biến đổi ngữ âm này phản ánh quá trình lịch sử phức tạp. Chúng cung cấp bằng chứng về sự phát triển của tiếng Việt qua các thời kỳ. Nghiên cứu này góp phần vào việc tái tạo ngữ âm tiếng Việt cổ một cách khoa học. Nó giúp hiểu rõ hơn về các quy luật biến đổi âm. Dữ liệu từ "Nhị độ mai tinh tuyển" là rất quan trọng cho lĩnh vực này.
4.3. Phân tích độ phong phú cơ cấu từ vựng tiếng Việt
Chữ Nôm trong "Nhị độ mai tinh tuyển" thể hiện một vốn từ vựng phong phú. Nghiên cứu phân tích cơ cấu từ vựng tiếng Việt có trong tác phẩm. Nó bao gồm cả các từ thuần Việt và từ Hán-Việt. Sự đa dạng từ vựng cho thấy sự giàu có và linh hoạt của ngôn ngữ tiếng Việt cổ. Từ vựng cũng phản ánh đời sống văn hóa, xã hội thời kỳ đó. Phân tích này đóng góp vào việc biên soạn từ điển tiếng Việt cổ. Nó cung cấp cái nhìn toàn diện về ngôn ngữ. Luận án này là một tài liệu tham khảo giá trị cho các nghiên cứu về tiếng Việt.
Tải xuống file đầy đủ để xem toàn bộ nội dung
Tải đầy đủ (182 trang)Trích đoạn nội dung luận án
Tải xuống để đọc toàn bộBỘ GIÁO DỤC V Đ O TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI VÕ THỊ NGỌC THÚY Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong văn bản Nhị độ mai tinh tuyển LUẬN ÁN TIẾN SĨ NG V N HA NỘI - 2019 BỘ GIÁO DỤC V Đ O TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI VÕ THỊ NGỌC THÚY Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong văn bản Nhị độ mai tinh tuyển Chuyên ngành: Hán Nôm Mã số: 9.04 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NG V N Người hướng dẫn khoa học: 1. Nguyễn Ngọc San 2. Dƣơng Tuấn Anh HA NỘI - 2019 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận án tiến sĩ “Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong văn bản Nhị độ mai tinh tuyển” là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các số liệu và tài liệu trong luận án là trung thực và chƣa đƣợc công bố trong bất kỳ công trình nghiên cứu nào.
Tất cả những tham khảo và kế thừa đều đƣợc trích dẫn và tham chiếu đầy đủ. Nghiên cứu sinh Võ Thị Ngọc Thúy ii LỜI CẢM ƠN Luận án này đã không thể hoàn thành nếu thiếu sự hƣớng dẫn, cổ vũ động viên và hỗ trợ của nhiều cá nhân và tổ chức. Trƣớc tiên, tôi xin bày tỏ sự kính trọng và lòng biết ơn sâu sắc tới GS. NGND Nguyễn Ngọc San và PGS.TS Dƣơng Tuấn Anh, hai ngƣời Thầy đã hết lòng hƣớng dẫn, động viên, giúp đỡ tôi trong quá trình nghiên cứu và viết luận án này.
Những nhận xét và đánh giá của các Thầy, đặc biệt là những gợi ý về hƣớng giải quyết vấn đề trong suốt quá trình nghiên cứu, thực sự là những bài học vô cùng quý giá đối với tôi không chỉ trong quá trình viết luận án mà cả trong hoạt động nghiên cứu chuyên môn sau này. Tôi xin bày tỏ lời cảm ơn chân thành đến các thầy cô giáo trong Tổ bộ môn Hán Nôm của Khoa Ngữ văn Trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội, các cô chú, anh chị trong Viện Nghiên cứu Hán Nôm đã tận tình giúp đỡ, tạo mọi điều kiện tốt nhất cho tôi trong quá trình thực hiện đề tài. Tôi xin cảm ơn Ban Giám hiệu và tập thể giảng viên Khoa Ngữ văn Trƣờng Đại học Sƣ phạm Huế, nơi tôi đang công tác đã chia sẻ, động viên, giúp đỡ để tôi hoàn thành luận án này. Cuối cùng, tôi xin cảm ơn gia đình đã luôn hậu thuẫn cho tôi về thời gian, vật chất lẫn tinh thần để giúp tôi hoàn thành luận án này.
Nghiên cứu sinh Võ Thị Ngọc Thúy iii MỤC LỤC Trang MỞ ĐẦU .1 CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT. Tổng quan về tình hình nghiên cứu. Tổng quan tình hình nghiên cứu các tác phẩm diễn Nôm Nhị độ mai. Tổng quan tình hình nghiên cứu văn bản tác phẩm Nhị độ mai tinh tuyển.
Kết quả đạt được và những hạn chế trong các nghiên cứu trước. Cơ sở lí thuyết của đề tài. Lí thuyết văn bản học. Lí thuyết văn tự học.
Lí thuyết ngôn ngữ học .20 Tiểu kết chƣơng 1 .23 CHƢƠNG 2: KHẢO CỨU V N BẢN TÁC PHẨM NHỊ ĐỘ MAI TINH TUYỂN. Tình hình chung về các bản diễn Nôm từ truyện Nhị độ mai. Nhóm các văn bản truyện Nôm. Nhóm các kịch bản sân khấu.
Một số vấn đề văn bản học của NĐMTT. Mô tả văn bản. Chữ húy trong NĐMTT. Các bản sao của “Nhị độ mai tinh tuyển”.
Các bản sao của AB. Quá trình dịch chuyển các bản sao NĐMTT. Một số vấn đề về tác giả, tác phẩm truyện Nôm NĐMTT. Niên đại tác phẩm.52 Tiểu kết chƣơng 2 .62 CHƢƠNG 3: NGHIÊN CỨU CẤU TRÚC CH NÔM TRONG V N BẢN NHỊ ĐỘ MAI TINH TUYỂN.
Thống kê phân loại cấu trúc chữ Nôm. Mô hình phân loại. Tiêu chí thống kê. Kết quả thống kê.
Nhận xét về các loại cấu trúc chữ Nôm trong NĐMTT. Loại chữ Nôm vay mượn. Loại chữ Nôm tự tạo. Tương quan giữa các tiểu loại cấu trúc chữ Nôm trong NĐMTT.
Tương quan giữa cấu trúc chữ Nôm NĐMTT và các văn bản Nôm khác. Tương quan cấu trúc chữ Nôm giữa AB.350 với các bản sao. Đặc điểm riêng trong phong cách viết chữ Nôm của NĐMTT. Điểm riêng về hình thể chữ Nôm NĐMTT.
Chữ Nôm được ghi bằng nhiều cách khác nhau. Một số chữ Nôm hậu kì có cách ghi khác chữ Nôm sơ kì .98 Tiểu kết chƣơng 3 .102 CHƢƠNG 4: TIẾNG VIỆT QUA CÁCH GHI CH NÔM TRONG “NHỊ ĐỘ MAI TINH TUYỂN”. Cách ghi âm chữ Nôm trong văn bản NĐMTT. Cách ghi âm đầu.
Cách ghi phần vần. Vấn đề âm đệm. Cách ghi thanh điệu. Đặc điểm ngữ âm tiếng Việt thể hiện qua chữ Nôm trong NĐMTT.
Sự ổn định của một số âm đầu trong tiếng Việt: s, tr. Sự hòa lẫn/ đồng qui một số âm đầu. Đặc điểm từ vựng tiếng Việt thể hiện qua chữ Nôm trong NĐMTT. Độ phong phú từ vựng.
Cơ cấu từ vựng .141 Tiểu kết chƣơng 4 .159 DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN.162 TÀI LIỆU THAM KHẢO .163 PHỤ LỤC v DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 3. Bảng mô hình phân loại chữ Nôm trong NĐMTT .2: Bảng thống kê tỉ lệ cấu trúc chữ Nôm trong NĐMTT .3: Bảng tỉ lệ loại chữ Nôm A3 trong các văn bản Nôm. Bảng tỉ lệ loại chữ Nôm vay mƣợn trong một số văn bản Nôm.5: Bảng tỉ lệ loại chữ Nôm A2 trong một số văn bản Nôm .6: Bảng tỉ lệ loại chữ Nôm A4 trong các văn bản Nôm .7: Bảng tỉ lệ loại chữ Nôm B1 trong các văn bản Nôm.8: Bảng tổng hợp các mô hình cấu trúc hình thể trong NĐMTT .9: Bảng tổng hợp âm Nôm có nhiều cách viết trong NĐMTT .1: Đối chiếu âm đầu Nôm và âm đầu Hán Việt .2: Bảng đối chiêu các vần mở Nôm với vần Hán Việt .3: Bảng đối chiêu các vần nửa mở Nôm với vần Hán Việt .4: Bảng đối chiếu các vần Nôm có âm cuối m, n với vần Hán Việt.5: Bảng đối chiếu vần Nôm có âm cuối nh, ng với vần Hán Việt .6: Bảng đối chiếu vần Nôm có âm cuối c, ch với vần Hán Việt .7: Bảng đối chiếu vần Nôm có âm cuối p, t với vần Hán Việt .8: Bảng thành ngữ Việt cải biên trong NĐMTT .9: Bảng thành ngữ Việt sao phỏng trong NĐMTT .10: Cách diễn đạt mƣợn ý thành ngữ Hán Việt trong NĐMTT .11: Bảng tổng hợp số từ láy trong NĐMTT .12: Bảng tỉ lệ từ láy trong một số tác phẩm song thất lục bát .13: Bảng tỉ lệ từ láy trong một số truyện Nôm .156 vi DANH MỤC CÁC BIỂU ĐỒ Biểu đồ 3.1: Tỉ lệ các loại chữ Nôm trong NĐMTT .2: Tỉ lệ các loại chữ Nôm trong NĐMTT .3: Tỉ lệ các loại chữ Nôm trong NĐMTT theo thứ tự tăng dần .4: Tỉ lệ loại chữ Nôm vay mƣợn và loại chữ Nôm tự tạo trong NĐMTT .5: Tỉ lệ loại chữ Nôm vay mƣợn và loại chữ Nôm tự tạo trong NĐMTT. Tính cấp thiết của đề tài Chúng tôi chọn nghiên cứu chữ Nôm trong văn bản Nhị độ mai tinh tuyển 二 度 梅 精 � , vì những lí do sau: 1.
Trong hệ thống truyện Nôm Việt Nam có một số lƣợng lớn truyện lấy nguồn đề tài từ các truyện cổ của Trung Quốc nhƣ Song Tinh, Nữ tú tài, Phan Trần, Truyện Kiều, Hoa Tiên, Ngọc Kiều Lê, Nhị độ mai,… Trong đó, Nhị độ mai nổi lên nhƣ một hiện tƣợng đƣợc nhiều học giả Việt Nam và Trung Quốc quan tâm do sự đa dạng và không kém phần phức tạp khi lƣu truyền, phóng tác, chuyển thể từ tiểu thuyết chƣơng hồi bằng chữ Hán Trung hiếu tiết nghĩa Nhị độ mai. Riêng về thể loại truyện Nôm, ở Việt Nam đã có đến ba tác phẩm khác nhau cùng vay mƣợn cốt truyện này là NĐMDC (khuyết danh), CDNĐM của Thiện Đình Tiến Sĩ Đặng Xuân Bảng, NĐMTT do Song Đông Ngâm Tuyết Đƣờng soạn. Đây là một trƣờng hợp rất đặc biệt ẩn chứa nhiều điều lí thú cần đƣợc quan tâm khai thác. Mặc dù vậy, cho đến nay, chỉ có Nhị độ mai diễn ca đƣợc lƣu truyền rộng rãi với rất nhiều bản chữ Nôm khắc in và chép tay; đƣợc phiên âm và chú thích nhiều lần bằng chữ quốc ngữ; đƣợc phân tích và đánh giá giá trị trên nhiều bình diện.
Hai truyện Nôm còn lại đều tồn tại ở dạng độc bản chữ Nôm, chƣa đƣợc phiên âm nên rất xa lạ với độc giả. Vì diễn Nôm không trọn vẹn toàn bộ cốt truyện, việc truyện Nôm CDNĐM ít đƣợc nhắc đến là điều dễ hiểu. Tuy nhiên, việc truyện Nôm NĐMTT cũng chịu số phận tƣơng tự khi chỉ đƣợc giới nghiên cứu lƣớt qua với nhận định đây là tác phẩm “dựa” trên truyện Nôm NĐMDC, ít giá trị hơn NĐMDC lại là điều cần xem xét lại. Theo chúng tôi, NĐMTT thực sự là một truyện Nôm lục bát đặc sắc với nhiều điểm mới mẻ về thể loại (truyện đƣợc chia thành các hồi, mỗi hồi có hai câu thơ mở đầu) và nội dung, nghệ thuật.
Vì thế, chúng tôi muốn phiên âm, chú thích để giới thiệu văn bản này với độc giả. Truyện Nôm Nhị độ mai tinh tuyển 二 度 梅 精 � có rất nhiều điểm tƣơng đồng với truyện Nôm Nhị độ mai diễn ca 二 度 梅 演 歌. Đây là vấn đề đã đƣợc nhận diện từ lâu song không mấy ai đi sâu tìm hiểu, đối chiếu cụ thể để lí giải căn nguyên. Các nhà nghiên cứu dƣờng nhƣ bằng lòng với quan điểm cho rằng 2 NĐMTT chỉ là tác phẩm “phái sinh” từ NĐMDC.
Theo chúng tôi, mối quan hệ giữa các truyện Nôm cùng mƣợn cốt truyện Nhị độ mai có tính biện chứng, tác động qua lại chứ không đơn thuần là ảnh hƣởng một chiều từ tác phẩm ra đời trƣớc đến tác phẩm ra đời sau. Do đó, để có thể đánh giá đúng về giá trị của truyện Nôm NĐMTT, cần đối chiếu các tác phẩm này một cách có hệ thống, không chỉ từ phƣơng diện ngôn ngữ, văn học mà còn cả từ góc độ văn bản, văn tự học. Đƣợc soạn và sao chép vào cuối thế kỉ XIX, văn bản Nôm NĐMTT mang những đặc điểm tiêu biểu của chữ Nôm giai đoạn hậu kì (1884 - 1945). Việc nghiên cứu chữ Nôm trong văn bản này theo hƣớng văn tự học và ngôn ngữ học lịch sử là cách tiếp cận phù hợp, hứa hẹn đƣa lại nhiều kết quả khách quan, đáng tin cậy về cấu trúc và cách ghi âm chữ Nôm cũng nhƣ những biến đổi chủ yếu của chữ Nôm cuối thế kỉ XIX so với các giai đoạn trƣớc.
Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ
Câu hỏi thường gặp
Luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" nghiên cứu về vấn đề gì?
Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong văn bản nhị độ mai tinh tuyển, phân tích ngôn ngữ học và văn hóa lịch sử. Luận án tiến sĩ sâu sắc về di sản Hán Nôm.
Luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" được bảo vệ tại trường nào?
Luận án này được bảo vệ tại Trường Đại học Sư phạm Hà Nội. Năm bảo vệ: 2019.
Luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" thuộc chuyên ngành gì?
Luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" thuộc chuyên ngành Hán Nôm. Danh mục: Ngôn Ngữ Học Việt Nam.
Luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" có bao nhiêu trang?
Luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" có 182 trang. Bạn có thể xem trước một phần tài liệu ngay trên trang web trước khi tải về.
Cách tải luận án "Nghiên cứu chữ Nôm và tiếng Việt trong Nhị độ mai tinh tuyển" về máy như thế nào?
Để tải luận án về máy, bạn nhấn nút "Tải xuống ngay" trên trang này, sau đó hoàn tất thanh toán phí lưu trữ. File sẽ được tải xuống ngay sau khi thanh toán thành công. Hỗ trợ qua Zalo: 0559 297 239.